No siento nada. Liv Strömquist. Trad. Alba Nerea Borja Pagán. Barcelona: Reservoir Books, 2021 Lucrecia Acabo de estar en Gandía, he tomado el sol en la playa y me han invitado a paella a la sombra de un toldo. No conocía Gandía, ni la ciudad, ni sus playas, ni sus toldos, ni tampoco su querencia... Leer más →
Hamnet
Hamnet. Maggie O'Farrell. Trad. Concha Cardeñoso Sáenz de Miera. Barcelona: Libros del Asteroide, 2021 Paisaje celular La semana pasada vi la imagen de una célula; había sido obtenida con rayos X, resonancia magnética nuclear y conjuntos de datos de microscopía crioelectrónica y alguien la había compartido en alguna red social que no recuerdo. Era un... Leer más →
Ventiladores Clyde
Ventiladores Clyde. Una novela en imágenes de Seth. Trad. Esther Cruz Santaella. Madrid: Salamandra Graphic, 2021 Las misiones pedagógicas El sábado pasado fui al teatro a ver la obra de Juan Diego Botto que dirige Sergio Peris-Mencheta con textos del propio Botto adaptando a Lorca. Qué maravilla. No quería dedicarle una entrada porque opino que... Leer más →
Black Light
Black Light. Retrospectiva de Margaret Watkins. Madrid, CentroCentro, planta 5, del 09-06-2021 al 26-09-2021. Mano izquierda En una de las cartelas de esta exposición, tan sutil y elegante como las manos de la fotografía con la que se viene anunciando en prensa desde hace semanas, se lee algo así como que para iluminar una fotografía... Leer más →
Georgia O’Keeffe
Georgia O'Keeffe. María Herreros. Bilbao: Astiberri y Madrid: Museo Nacional Thyssen Bornemisza, 2021 Gift shop La semana pasada mi amiga E. recibió en Suiza una postal mía. La había comprado en la tienda del museo Thyssen, después de ver la exposición dedicada a Georgia O'Keeffe y en ella, una calavera flota sobre un paisaje desértico,... Leer más →
The Middle Ground
The Middle Ground. Margaret Drabble. London: Penguin Books, 1980 "How extraordinary people are, that they get themselves into such situations, where they go on doing what they dislike doing, and have no need or obligation to do, simply because it seems to be expected. (As in marriage, after all?) But expected by whom, of whom?... Leer más →
El baile de las locas
El baile de las locas. Victoria Mas. Trad. Jose Antonio Soriano Marco. Barcelona: Salamandra, 2021 "A la sombra de un árbol un día de verano, en un rincón del dormitorio una tarde de aguacero, la perturbada y la supervisora han hablado con pudor de los hombres con los que no tratan, y de los hijos... Leer más →
El fantasma de la Ópera
El fantasma de la Ópera. Gaston Leroux. Trad. Mauro Armiño. Madrid: Anaya, 1995 El desorden que dejas No siempre es sencillo incorporarse a un puesto de responsabilidad, emprender una nueva etapa y llevar las riendas. En ocasiones, la llegada de lo nuevo trae consigo el descubrimiento de lo viejo, lo oculto y latente, lo que... Leer más →
Érase otra vez. Cuentos de hadas contemporáneos.
Érase otra vez. Cuentos de hadas contemporáneos. Ana Llurba. Girona: Wunderkammer, 2021 ¿A qué huelen los cuentos que no huelen? Tomen papel y lápiz, lo van a necesitar. Desde el comienzo se da una cuenta de que este ensayo, pese a su aparente pequeñez, es mucho más que un pequeño conjunto de artículos, citas, menciones... Leer más →
Virginia Woolf. Escenas de una vida: matrimonio, amigos y escritura
Virginia Woolf. Escenas de una vida: matrimonio, amigos y escritura. Una selección de los diarios a cargo de Gonzalo Torné. Trad. Gonzalo Torné. Prólogo de Lucía Lijtmaer. Madrid: Clave, 2021. Buenos días Despierto por la mañana y pienso en Virginia Woolf. Sí, en ella. Soy una lánguida jovencita que todavía no ha descubierto la tristeza... Leer más →
