Blonde. Joyce Carol Oates. Trad. María Eugenia Ciocchini. Barcelona: Debolsillo, 2022 Sinécdoque ⏤Aunque se base en una verdad, lo que la gente dice siempre acaba convirtiéndose en una mentira. Joyce Carol Oates. Blonde, 2009 Blonde, la novela, no es una reivindicación de la integridad mental de Norma Jean Baker y tampoco un retrato de la... Leer más →
El caballo ciego
El caballo ciego. Kay Boyle. Trad. Magdalena Palmer. Madrid: Muñeca infinita, 2022 Esa maldita autora El caballo ciego es una breve novela originalmente publicada dentro de una antología de tres "short stories", en 1940. Aquí, Muñeca infinita ha escogido la que da título a ese libro (The Crazy Hunter, que no es "caballo" sino "cazador"... Leer más →
Mira las luces, amor mío
Mira las luces, amor mío. Annie Ernaux, trad. Lydia Vázquez Jiménez. Madrid: Cabaret Voltaire, 2021. El ritual del carrito Con los niños por delante, nos vamo' al hiperNos vamo' al hiper, mi mari'o tiene por fin la tarde libreY empujad los carritos, que ole, nos vamo' al hiper Martitio. Sevillanas de los bloques, 1988 Imagino... Leer más →
La trama nupcial
La trama nupcial. Jeffrey Eugenides. Trad. Jesús Zulaika. Barcelona: Anagrama, 2013. Prejuicio, sensibilidad, orgullo y sentido Reconocer las equivocaciones siempre duele. Yo me equivoqué prejuzgando esta novela de dos formas distintas: la primera cuando me llamó la atención el argumento, de acuerdo con el resumen que Anagrama le regala en su contracubierta y cometí el... Leer más →
Un amor
Un amor. Sara Mesa. Barcelona: Anagrama, 2020 Una lectura ⏤¿Qué tal está éste? ¿Lo has leído? Así empezó mi historia. No lo había leído. Llegué a un lugar extraño y desconocido cuando lo abrí y comencé sus primeras páginas. No conocía nada anterior de su autora y tuve que familiarizarme de golpe. Instalada en la... Leer más →
Conversaciones entre amigos
Conversaciones entre amigos. Sally Rooney. Trad. Ana García Casadesús. Barcelona: DeBolsillo, 2022 Las edades Me pongo a añadir etiquetas a esta entrada, cosa que siempre hago por llevar cierta coherencia a la hora de clasificar el contenido de este blog y una pereza profunda me invade y me atrapa, me lleva consigo hasta el rincón... Leer más →
Nos vemos allá arriba
Nos vemos allá arriba. Pierre Lemaitre. Trad. José Antonio Soriano Marco. Barcelona: Salamandra, 2014 Condescendencia ─Perdone ¿le falta algo? ¿Ha habido algún problema? El cliente se asoma por encima del datáfono en donde acabo de cobrar a su compañero y frunce el ceño como si algo no le convenciera, escéptico, extrañado. Levanta la vista y... Leer más →
Death in Her Hands
Death in Her Hands. Ottessa Moshfegh. Dublin: Penguin Vintage, 2021. La bruja Cuando vuelvo a ver la película de Robert Eggers que recrea el posible origen del caso de las brujas de Salem, esas señoras en Massachusetts acusadas de ser brujas y que acabaron tan mal, me gusta y me interesa mucho la presencia del... Leer más →
Azucre
Azucre. Bibiana Candia. Logroño: Pepitas de calabaza, 2021. O que sente "Somos de un lugar que no nos quiere, que nos azota y nos lo niega todo, nuestra tierra tal vez nos odia ¿Y Dios? Si existe, hace tiempo que no nos escucha".Azucre, Bibiana Candia. 2021 La denuncia de un acontecimiento histórico silenciado injustamente y... Leer más →
Sinfonía Patética. Vida de Tchaikovsky
Sinfonía Patética. Vida de Tchaikovsky. Klaus Mann. Trad. Nélida M. de Machain. Buenos Aires: Emecé, 1984. Melancolía "No podía pasar frente a un mendigo sin llevar la mano al bolsillo y era capaz de entregar hasta el último centavo a un amigo, a un conocido en la necesidad. Pero nada sabía del destino de las... Leer más →
