Las correcciones. Jonathan Franzen. Trad. Ramón Buenaventura. Barcelona: Salamandra, 2012 Los problemas crecen Me gustó Libertad y lo que pasa cuando se disfruta una novela es que una se convence de que la siguiente que lea del mismo autor va a gustarle necesariamente. Eso no siempre sucede. Teniendo esto en cuenta, abriré un corchete simbólico para... Leer más →
La muerte del padre. Mi lucha: I
La muerte de padre. Mi lucha: I. Karl Ove Knausgård. Trad. Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo. Barcelona, Anagrama, 2016 Su lucha No es hasta las doscientas y pico páginas de este novela que empiezo a interesarme medianamente por lo que su autor tiene que contarme. Un hombre guapo el Karl Ove, sí, lo veo en... Leer más →
Bajo la red
Bajo la red (Under the Net) Iris Murdoch, trad. María Consuelo Gironés, Barcelona, Plaza & Janes, 1962 Ni guardianes ni centenos Pienso en Iris Murdoch con 34 años: Escribía su primera novela, una novela sobre un escritor que malvive y sale adelante con picardía y sarcasmo, rodeado de amigos, sorteando enemigos y persiguiendo amantes. Pienso... Leer más →
La puerta
La puerta. Magda Szabó. Trad. Marta Komlóski. Peguin Random House, Barcelona, 2016 Espejo, espejito mágico "All I want to do is save the children, not destroy them..." The Innocents (Jack Clayton, 1961) Así hablaba Deborah Kerr al comienzo de la película de Jack Clayton: pensaba y nos dejaba oír sus reflexiones. Podría decirse que se... Leer más →
La princesa de hielo / Nadie lo ha visto
La princesa de hielo; Camilla Läckberg; trad. Carmen Montes; Madrid; Maeva; 2007. Nadie lo ha visto; Mari Jungstedt; trad. Gemma Pecharromán; Madrid; Maeva; 2009 Fuego y hielo Gélidas son las circunstancias que dan pie al argumento de estas dos novelas de intriga, como las aguas heladas que se congelan y cristalizan hasta solidificarse en un... Leer más →
Otra vuelta de tuerca
Otra vuelta de tuerca. Henry James, trad. Juan Antonio Molina Foix; Madrid: Cátedra, 2004 Inocencia interrumpida Recuerdo perfectamente que todos en la clase asistimos a nuestro primer encuentro con esta pieza audiovisual por sorpresa y sin preparación previa. Nadie sabía nada sobre ella. Nadie imaginaba lo que iba a dar de sí la proyección. Años... Leer más →
50 sombras de Grey
Cincuenta sombras de Grey. E. L. James; trad. Pilar de la Peña Minguell y Helena Trías Bello; Barcelona; Grijalbo; 2012 Un cuenco vacío ¿Conocen la reflexión budista consistente en imaginar que uno es como un bol que no contienen nada? ¿reconocen el estado de la mente que persigue la indolencia absoluta, la falta de afectación... Leer más →
Nunca me abandones
Nunca me abandones. Kazuo Ishiguro; trad. Jesús Zulaika; Barcelona; Anagrama; 2005 Educando a pinocchios Es importante saber quienes somos, para qué hacemos lo que hacemos y a dónde van a parar nuestros esfuerzos en la vida, pero casi nunca lo sabemos a ciencia cierta. Es por esto que la ficción, la ciencia y a veces... Leer más →
Juliet, desnuda
Juliet, desnuda. Nick Hornby; trad. Jesús Zulaika; Barcelona; Anagrama; 2010 A la búsqueda del tiempo perdido Qué bien saben los fieles seguidores de Nick Hornby (Maidenhead, 1957) lo fácil que es no perderse en la amenidad de su prosa y lo extremadamente complejo que sin embargo puede resultar olvidarse durante su lectura, de que se... Leer más →
Jude el oscuro
Jude el oscuro. Thomas Hardy. Trad. Francisco orres Oliver. Madrid; Alba editorial, 2013 Desgracias Muerte en vida de un alma que sueña. La vida de Jude Fawley flota moribunda en el mar de una sociedad que lo castiga por no aceptarla: Jude quiere alcanzar aquello que los de su rango no merecen siquiera anhelar, el resplandor... Leer más →
