Cuentos de la Galicia antigua

Cuentos de la Galicia antigua. Emilia Pardo Bazán. Madrid: Bercimuel, 2001 Poderosa Emilia Nos habían dicho que iba a ser el centro comercial "más grande"; dimensiones aplicadas a un supuesto estatus de calidad, de importancia. "Enorme", decían. Iban a venir visitantes de los alrededores y en la ciudad no tendría rival. Incrustado en mitad de... Leer más →

Moll Flanders

Moll Flanders. Daniel Defoe. Trad. Carlos Pujol. Barcelona, Planeta, 2017 Vida y opiniones "Sólo quisiera que la experiencia de una pobre mujer, tan hundida en el pecado, fuese un arsenal de avisos útiles para quienes me lean". Daniel Defoe El caballero Tristram Shandy, elocuente, pendenciero y dotado de una verborrea descontrolada contaba en su novela... Leer más →

La Cartuja de Parma

La Cartuja de Parma. Stendhal, trad. Consuelo Berges. Madrid: Alianza, 2008 Rigor y excelencia exprés Si a estas alturas de mi vida hubiera tenido ocasión de que me presentaran a Henri-Marie Beyle (sí, Stendhal se cambió el nombre para despistar) no le hubiera preguntado que cómo hizo para escribir su novelón en menos de tres... Leer más →

El adversario

El adversario. Emmanuel Carrère. Trad. Jaime Zulaika. Barcelona, Anagrama, 2000 Pactar con el diablo Retratar el crimen con objetividad y volcar incluso empatía en el lector de una trama urdida por el más terrible de los malos malvados es un reto del cual pocos autores salen triunfantes. "Los rusos", que diría mi amiga H., se... Leer más →

Enduring Love

Enduring Love. Ian McEwan. London, Vintage Random House: 1998. Polvo enamorado 'Are you the person being harassed?' 'Yes, I've been...' 'And is the person causing the nuisance with you now?' 'He's standing outside my place this very minute.' 'Has he inflicted any physical harm to you?' 'No, but he...' 'Has he threatened you with harm?'... Leer más →

Una mujer inoportuna

Una mujer inoportuna. Dominick Dunne. Trad. Pablo Mediavilla Costa. Barcelona, Libros del Asteroide: 2019 Phalaenopsis Voy a sonar como la típica escritora rancia y sin recursos pero es que mi abuela solía decir que las orquídeas son plantas que crecen "a costa" de otras, que encaramadas a los troncos de los árboles y cobijadas bajo... Leer más →

París no se acaba nunca

París no se acaba nunca. Enrique Vila-Matas. Barcelona: Anagrama, 2003 "No" es "nunca" Me gustaría ser irónica como el señor Vila-Matas que aunque no se parece en nada a Hemingway insiste en convencernos a sus lectores/oyentes desde las primeras líneas de esta ¿novela? de que sí. Y digo "novela" pero así, bajito, porque él la... Leer más →

Fiesta: The Sun Also Rises

Fiesta: The Sun Also Rises. Ernest Hemingway. London, Penguin Random House, 2004 Estupenda Soy estupenda, señores: sépanlo. Soy una persona que se entusiasma por la lectura cuando ve que tiene tiempo en perspectiva para dedicárselo y que, ante la idea de un inminente primer viaje a París, quiere devorar clásicos y nutrirse de clichés a... Leer más →

Velocidad de los jardines

Velocidad de los jardines. Eloy Tizón. Barcelona, Anagrama, 1992 Más de media vida "Your memory is a monster; you forget—it doesn't. It simply files things away. It keeps things for you, or hides things from you—and summons them to your recall with will of its own. You think you have a memory; but it has... Leer más →

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑