The Cinema of RomanPolanski: Dark Spaces of the World

The Cinema of Roman Polanski: Dark Spaces of the World; John Orr & Elzbieta Ostrowska eds.; London; Wallflower Press; 2006. Sobre hadas y otros cuentos Pues resulta que he traducido este libro y aquí lo tengo, muerto de risa dentro de un cajón, o quizás sólo esté dormidito, esperando que un apuesto príncipe editorial quiera... Leer más →

Verano y amor

Verano y amor. William Trevor. Trad. Victoria Malet. Barcelona: Salamandra, 2009 El que no quiere ver A Lucía de Siracusa se la representa portando una bandeja sobre la que descansan un par de ojos, con la palma del martirio en una mano y a veces, con una espada atravesándole el cuello. Se la venera por... Leer más →

1.280 almas

1.280 almas (Pop 1280) Jim Thompson, trad. Antonio Prometeo Moya, Diagonal: Barcelona, 2003 Densidad de población Doce años después de escupirle al mundo con maestría aquella maravillosa novela titulada El asesino dentro de mí, Jim Thompson regresaba para dar una nueva sacudida a sus lectores. Corría el año de 1964 y se publicaba 1.280 almas.... Leer más →

Cómo ser mujer

Cómo ser mujer (How to be a Woman). Caitlin Moran, trad. Marta Salís. Barcelona: Anagrama, 2013 Becoming a person No creo que la mujer deba vivir tan obsesionada con sentirse "libre" por llevar unas bragas grandes, como "sometida" por llevarlas pequeñas. Tampoco creo que las mujeres a lo largo de la Historia lo hayan hecho... Leer más →

El asesino dentro de mí

El asesino dentro de mí (The Killer Inside Me). Jim Thompson; trad. Galvarino Plaza; Barcelona; RBA; 2010. Tonight is the night Dicen los personajes de este libro, que "justo antes de que anochezca, es cuando hay más luz", que es precisamente antes de que todo termine de ocultarse para siempre, cuando es más fácil que alguien... Leer más →

Así se hacen las películas

Así se hacen las películas (Making Movies). Sidney Lumet; trad. Jose María Aresté; Madrid; Rialp; 2010 Así habló Sidney Lumet Si nos paramos a pensar en la cantidad de libros que existen sobre el siempre maravilloso mundo del cine, aunque la mayoría hayan sido escritos en lenguas extranjeras o hace más de veinte (o treinta) años,... Leer más →

El vigilante

El vigilante. Peter Terrin. Trad. María Rosich. Barcelona: Rayo Verde. 2014 Miedo ¿De qué? Esa gran paradoja existencial consistente en preservar el instinto de supervivencia en todo momento, pero insistir en aniquilar al otro y aniquilarse con ello a uno mismo en cuanto la situación se descontrola hasta el extremo, es material de historias que... Leer más →

My name is Lucy Barton

My Name is Lucy Barton. Elizabeth Strout. Penguin Random House LLC, New York. 2016 La historia de cada uno "But this one is my story. This one. And my name is Lucy Barton". Nuestras historias se componen de piezas que se forman con los días y los años que pasan; son piezas que a veces... Leer más →

El yo dividido

El yo dividido. Un estudio sobre la salud y la enfermedad. R. D. Laing; trad. Francisco González Aramburo; Madrid F. C. E. 1964 El cociente intelectual Hay algo en el modo en que está escrito este ensayo que me pone los pelos de punta. Ya el modo en que vino a irrumpir con su presencia en... Leer más →

El mundo después del cumpleaños

El mundo después del cumpleaños. Lionel Shriver. Trad. Daniel Najmías. Barcelona, Anagrama: 2013 Cuarenta y tantos Cuando se es niño, en esa etapa confusa (y cuál no lo es) en la que todo referente es prioritario para manejarse en el absurdo de la existencia, se ve a los adultos como un bloque uniforme sin demasiada... Leer más →

Crea una web o blog en WordPress.com

Subir ↑