Las ventajas de ser un marginado

Las ventajas de ser un marginado (The Perks of Being a Wallflower) Stephen Chbosky; Madrid; Alfaguara; 2012. Matar a un narrador Para el lector de novelas acostumbrado a los conflictos sentimentales de pasillo de instituto, a los secretos de taquilla y los dormitorios con lucecitas de Navidad colgando de las paredes aunque se esté viviendo... Leer más →

Una semana en la nieve

Una semana en la nieve. Emmanuel Carrère. Trad. Javier Albiñana. Barcelona, Anagrama, 2014 La vida, en la nieve "Los niños no se enteran de nada" dicen los que no los tienen y muchos que sí, pero que les atienden poco. Sin embargo, sí que se enteran: los niños escuchan a veces y oyen siempre lo... Leer más →

Posesión

Posesión. A. S. Byatt; trad. María Luisa Balseiro. Barcelona, Anagrama, 1990 Jugar a los detectives Al parecer, es considerado un género en sí mismo, la llamada “novela de Campus” (Campus novel) en la que encaja esta historia. Hermoso compendio de tramas y subtramas con el telón de fondo de las investigaciones literarias que llevan a... Leer más →

Una ciudad asediada

Una ciudad asediada. Margaret Oliphant; trad. Jon Bilbao; Zaragoza; Fábulas de Albión, 2012 Almas indignadas Motivos para que esta novela corta (o cuento largo) me llame la atención y me invite a ser leída: su cubierta. En la recién nacida editorial Fábulas de Albión han escogido una fotografía de impacto claro y sin rodeos; uno pasa... Leer más →

Metafísica de los tubos

Metafísica de los tubos. Amélie Nothomb; trad. Sergi Pàmies; Barcelona; Anagrama; 2006 Suicidio en Neverland Para muchos, la infancia es la época dorada y esplendorosa, durante la cual nada de lo que sucede encuentra equivalencia en la edad adulta que la continúa. Quizás existan demasiados adeptos a la fe “peterpanesca”, que proclama que cualquier tiempo inmaduro... Leer más →

Jane Eyre

Jane Eyre. Charlotte Brontë; trad. Carmen Martín Gaite. Barcelona, Alba: 2000 Juanita busca su sitio Para aquellos que no lo sepan o aquellos a los que pueda remotamente interesarles, estoy viviendo en Suiza y sí: he escogido a la cursi de Charlotte para pasar el rato mientras lucho "sudorosamente" por ubicarme en esta tierra. Tan... Leer más →

La mujer del viajero en el tiempo

La mujer del viajero en el tiempo. Audrey Niffenegger; trad.Silvia Alemany; Barcelona; Grijalbo; 2005 De todo un poco Si en anteriores entradas a este blog me inclinaba por aconsejar con todas mis bondades, que no hay nada mejor que leer de todo para animarse a escribir y quizás -quien sabe- llegar a hacerlo bien algún... Leer más →

El legado de Humboldt

El legado de Humboldt. Saul Bellow; trad. Montserrat Solanas; Mondadori; Barcelona; 2010. Más allá de la ceniza Charlie Citrine, que es escritor de obras de teatro, que se las apaña como malamente puede para conciliar su familia con el resto de su vida, que negocia con rufianes e intima con mujeres fascinantes y genuinas y... Leer más →

Un instante en la vida ajena

Un instante en la vida ajena. Maurice Béjart, trad. Mirta Arlt; Emecé; Buenos Aires; 1982 La vida de los otros "Soy un patchwork. Estoy hecho de pequeños retazos; son los pequeños trozos que tomo de todos aquellos que la vida me pone en el camino" Maurice Béjart La primera (la única) vez que pisé la... Leer más →

Todo está tranquilo arriba

Todo está tranquilo arriba. Gerbrand Bakker. Trad. Julio Grande. Barcelona: Rayo Verde, 2012. La soledad del narrador de fondo "Cuando estaba aquí producía en la casa mucho desasosiego, pero ahora me doy cuenta de que es mucho peor el sosiego..." Son palabras que llegan al lector de esta novela hacia desenlace de la misma, pronunciadas... Leer más →

Crea una web o blog en WordPress.com

Subir ↑