Modos de ver. John Berger; trad. Justo G. Beramendi; Barcelona, Gustavo Gili; 2001 Maneras de mirar La cuestión de si existe o no una forma objetiva de contemplar la realidad, se convierte en el punto de arranque para la obra de John Berger Modos de ver. “Lo visible no es más que el conjunto de imágenes... Leer más →
El gran Gatsby
El Gran Gatsby. Francis Scott Fitzgerald; trad. Jose Luís López Muñoz; Barcelona; Alfaguara; 2012 Grande "Cuando era más joven y más vulnerable, mi padre me dio un consejo en el que no he dejado de pensar desde entonces. «Siempre que sientas deseos de criticar a alguien», me dijo, «recuerda que no a todo el mundo se... Leer más →
Mosquitos
Mosquitos. William Faulkner. Trad. Daniel Gascón. Barcelona, Alfabia, 2009 La (otra) ciénaga Hace años, unos diez más o menos, vi una película impresionante sobre la inmovilidad que amenaza a algunos seres humanos al borde del verano, el alcohol y las tensiones familiares (no necesariamente en ese orden ni de manera excluyente). Se titulaba La ciénaga... Leer más →
Una habitación propia
Una habitación propia. Virginia Woolf. Trad. Laura Pujol. Barcelona, Seix Barral: 2016 Una habitación propia de Virginia Woolf con Clara Sanchis. Versión y dirección de María Ruiz. Más allá de la jaula No tengo ni idea de si a Virginia Woolf le habría gustado o no, ver su texto convertido en monólogo teatral, pero me... Leer más →
The Happy Prince
"The Happy Prince" in The Happy Prince and Other Tales; Oscar Wilde; (1888) Real happiness The first time someone reads The happy Prince, the natural tendency is to feel some kind of emotion deep inside, but only after having read it three times at least, the reader will be able to discover to what extent... Leer más →
Pétalo carmesí, flor blanca
Pétalo carmesí, flor blanca. Michel Faber, trad. Jaime Zulaika; Barcelona; Anagrama; 2002 Kilos de insatisfacción Para cuando el absorto y enamorado lector de esta historia alcanza el desenlace en la página 1.029, sabe que cualquier conclusión a la que llegue en lo sucesivo respecto a su contenido será insatisfactoria. Pétalo carmesí, flor blanca nos deja insatisfechos.... Leer más →
Cosas que los nietos deberían saber
Cosas que los nietos deberían saber. Mark Oliver Everett; trad. Pablo Álvarez Ellacuria; Barcelona; Blackie Books; 2009 El lector debería saber Si no te interesa la música desde la perspectiva del músico quemado porque no tiene trabajo, amargado porque la vida lo trata injusta y cruelmente, que esta solo y que es solitario, entonces no... Leer más →
Tenth of December
Tenth of December. Stories. George Saunders. New York: Random House. 2013 The real diving Please take a breath: let us plunge into facts that everybody knows. Take them as if they were new, strange, uncommon... I suggest you have a look on this successful book and at the same time, you bring some Black Mirror... Leer más →
Flor de Loto
"Flor de Loto". Cuentos Maravillosos de hoy y de siempre. James Riordan Ed. Barcelona, Plaza Joven, 1988. Japón está sobrevalorado Vaya por delante mi interés en dejar claro que el título de esta entrada no advierte relación alguna con sucesos recientemente acaecidos en mi entorno cotidiano. Por mucho que algunos puedan pensarlo y malicia no... Leer más →
Crimen y castigo
Crimen y castigo. Fiódor Dostoievski; trad. Juan López-Morillas. Madrid: Alianza, 2012 Crimen, castigo y vicio Óiganme todos ustedes, gentes de bien que me consta que lo son porque no sólo han dado con esta página de casualidad, sino que además se han parado a leerla y eso es de ser buen humano, de ser humano... Leer más →
