La educación sentimental

La educación sentimental. Gustave Flaubert. Trad. Miguel Salabert. Madrid: Alianza, 1998 Laissez faire "Era un desbordamiento de miedo, una venganza, a la vez, de los periódicos, de los clubs, de los corros en la vía pública, de las doctrinas, de todo lo que exasperaba desde hacía tres meses; y, a pesar de la victoria, la... Leer más →

Avatar. Jettatura

Avatar. Jettatura. Théophile Gautier, 1857. Trad. Helena del Amo, Madrid: Siruela, 2004 Fantasía en dos actos Acto primero. Cuando la desgraciada protagonista con cola de pescado en el cuento de Hans Christian Andersen (Odense, 1805 - Copenhague, 1875) rogaba a la bruja que obrara su magia para conquistar a su amado humano, el trato era... Leer más →

Las lealtades

Las lealtades. Delphine de Vigan. Trad. Javier Albiñana. Barcelona: Anagrama, 2019 Las respuestas Tras leer su última novela, arrastrada por la curiosidad y la congoja suscitadas en el encuentro compartido para los seguidores de Delphine de Vigan con Elvira Navarro, puedo decir que mis dudas están aclaradas. No, este libro no se parece absolutamente en... Leer más →

La Cartuja de Parma

La Cartuja de Parma. Stendhal, trad. Consuelo Berges. Madrid: Alianza, 2008 Rigor y excelencia exprés Si a estas alturas de mi vida hubiera tenido ocasión de que me presentaran a Henri-Marie Beyle (sí, Stendhal se cambió el nombre para despistar) no le hubiera preguntado que cómo hizo para escribir su novelón en menos de tres... Leer más →

El adversario

El adversario. Emmanuel Carrère. Trad. Jaime Zulaika. Barcelona, Anagrama, 2000 Pactar con el diablo Retratar el crimen con objetividad y volcar incluso empatía en el lector de una trama urdida por el más terrible de los malos malvados es un reto del cual pocos autores salen triunfantes. "Los rusos", que diría mi amiga H., se... Leer más →

El cantar de Aglaé

El cantar de Aglaé. Anne Simon. Trad. Rubén Lardín. Barcelona: La Cúpula, 2019 Gesta feminista Los hechos memorables de uno o varios héroes se cantaban a través de poemas, canciones para la memoria colectiva que mitificaban las hazañas de señores que había que recordar para la posteridad. Tralarí tralará. Aglaé es una bicharraca fea como... Leer más →

Serotonina

Serotonina. Michel Houellebecq. Trad. Jaime Zulaika, Barcelona: Anagrama, 2019 Nacht ohne Ende El protagonista de esta historia es un gilipollas; superado el trauma y aclarado este punto: hablemos del libro. "Incluso cuando te adentras en la auténtica noche, la noche polar, la que dura seis meses seguidos subsiste el concepto o el recuerdo del sol.... Leer más →

Tres días y una vida

Tres días y una vida. Pierre Lemaitre. Trad. José Antonio Soriano Marco. Barcelona, Salamandra, 2016 Esguince Los esguinces hay que curarlos. Eso me decían cuando bailaba, que no había nada más peligroso para un bailarín que hacerse un esguince y no curarlo bien porque si no, le dolería el resto de su vida. Por eso... Leer más →

Ravel

Ravel. Jean Echenoz. Trad. Javier Albiñana. Barcelona: Anagrama, 2007 Maurice a la deriva Veces que he escuchado el dichoso Boléro ni las cuento, nos pasa a todos: son muchas. Nos suenan sus acordes y se nos pegan a las mientes ya para todo el día, es inevitable. Puede que el Boléro de Ravel sea la... Leer más →

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑