Lost Girls: Sex and Death in Renaissance Florence

Lost Girls: Sex and Death in Renaissance Florence. Nicholas Terpstra Baltimore, MD, Johns Hopkins University Press, 2010 Jóvenes y bonitas Más cerca de la novela histórica o el misterio sin resolver que del ensayo academicista y objetivo, Lost Girls plantea una incógnita y, si bien no la desvela del todo, se recrea con gusto y sin... Leer más →

París no se acaba nunca

París no se acaba nunca. Enrique Vila-Matas. Barcelona: Anagrama, 2003 "No" es "nunca" Me gustaría ser irónica como el señor Vila-Matas que aunque no se parece en nada a Hemingway insiste en convencernos a sus lectores/oyentes desde las primeras líneas de esta ¿novela? de que sí. Y digo "novela" pero así, bajito, porque él la... Leer más →

Cómo sobrevivir con 36.000 dólares al año

Cómo sobrevivir con 36.000 dólares al año. Francis Scott Fitzgerald. Trad. Julia Osuna. Madrid: Gallo Nero, 2011 El olor de la oscuridad más líquida Zelda y Francis viven como nos hubiera gustado vivir a todos, de hecho viven como les hubiera gustado poder vivir a ellos mismos, en Nueva York, en 1923 aunque enseguida se... Leer más →

Monstruas y centauras

Monstruas y centauras. Nuevos lenguajes del feminismo. Marta Sanz. Barcelona: Anagrama, 2018 Mamá Estoy en casa de mis padres, la casa en la que viví desde los once hasta los veintiún años y a la que vuelvo de vez en cuando. Estoy sentada frente al ordenador como casi siempre y mi madre se acerca, me... Leer más →

Con los ojos bien abiertos

Con los ojos bien abiertos. Ensayos sobre arte (Keeping an Eye Open) Julian Barnes, trad. Cecilia Ceriani, Barcelona: Anagrama, 2018 Aprender a desaprender cómo se miran las cosas Tiene Julian Barnes (Leicester, Inglaterra, 1946) una manera de explicarnos que nos estamos equivocando a la hora de observar el arte que no tenía John Berger (Hackney, Londres,... Leer más →

Encuentros en el museo feminista virtual

Encuentros en el museo feminista virtual. Tiempo, espacio y el archivo. Griselda Pollock. Trad. Laura Trafí-Prats. Madrid: Cátedra, 2010 Mujeres para una exposición Hay esperanza, sin duda: por mucho que Griselda (Bloemfontein, Sudáfrica, 1949) se ría de las "prótesis tecnológicas" que soportan los museos virtuales a día de hoy y por mucho que el suyo... Leer más →

La escalera del hotel

La escalera del hotel. Franz Werfel. Trad. Olga García. Madrid: Mármara, 2018 Sísifo Hablan de un patrón de repetición, de la historia que se copia y vuelve sobre sí misma; dicen que sólo conociéndola podremos evitarla, modificarla o mejorarla. Hablan de torres que, siendo más altas, antes cayeron y de un eterno retorno de las... Leer más →

Los judíos y las palabras

Los judíos y las palabras. Amos Oz y Fania Oz-Salzberger. Trad. Jacob Abecasís y Rhoda Henelde Abecasís. Madrid, Siruela, 2014 La vida secreta "La vida es como conducir un automóvil con parabrisas opaco. La única guía que tienes son tus espejos retrovisores. Es así como estamos todos destinados a conducir" El próximo 17 de abril... Leer más →

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑