Firmin. Sam Savage. Trad. Ramón Buenventura. Barcelona, Seix Barral, 2007 Todo lo que siempre quiso saber sobre la crítica y nunca se atrevió a preguntar Hay una rata, nacida en el sótano de una librería de la ya desaparecida plaza Scollay de Boston, Massachusetts, que come libros y que también se los lee. Qué curioso,... Leer más →
Camille Claudel
Camille Claudel. Anne Delbée. Trad. Ana María Moix. Barcelona, Circe, 1989 La forma del agua Biografías: esos relatos que recrean la existencia de alguien real, desde la perspectiva inevitable de aquél que la cuenta. Las vidas de los otros; las biografías se moldean con la arcilla de los datos que se conocen de un personaje,... Leer más →
Una semana en la nieve
Una semana en la nieve. Emmanuel Carrère. Trad. Javier Albiñana. Barcelona, Anagrama, 2014 La vida, en la nieve "Los niños no se enteran de nada" dicen los que no los tienen y muchos que sí, pero que les atienden poco. Sin embargo, sí que se enteran: los niños escuchan a veces y oyen siempre lo... Leer más →
Metafísica de los tubos
Metafísica de los tubos. Amélie Nothomb; trad. Sergi Pàmies; Barcelona; Anagrama; 2006 Suicidio en Neverland Para muchos, la infancia es la época dorada y esplendorosa, durante la cual nada de lo que sucede encuentra equivalencia en la edad adulta que la continúa. Quizás existan demasiados adeptos a la fe “peterpanesca”, que proclama que cualquier tiempo inmaduro... Leer más →
Bel-Ami (Buen amigo)
Bel-Ami (Buen amigo). Guy de Maupassant. Trad. Mª Teresa Gallego Urrutia. Barcelona: Alba, 2011 Golferio intelectual No sé quién era Guy de Maupassant, no porque no tenga a mi alcance páginas de papel y "de pantalla" que puedan informarme sobre él, es que prefiero no saberlo. Conozco algunos de sus cuentos (espeluznante Qui sait? de 1890,... Leer más →
