El caballo ciego

El caballo ciego. Kay Boyle. Trad. Magdalena Palmer. Madrid: Muñeca infinita, 2022 Esa maldita autora El caballo ciego es una breve novela originalmente publicada dentro de una antología de tres "short stories", en 1940. Aquí, Muñeca infinita ha escogido la que da título a ese libro (The Crazy Hunter, que no es "caballo" sino "cazador"... Leer más →

La historia universal

La historia universal. Ali Smith. Trad. Magdalena Palmer. Madrid: Nórdica, 2019 Fuera de campo Si hacemos caso a los consejos y observaciones de Jeffrey Eugenides, para poder escribir una novela es importante haber practicado mucho con "varias frases seguidas hasta que tengan sentido y formen un relato", luego habrá que escribir muchos relatos con sentido... Leer más →

La trama nupcial

La trama nupcial. Jeffrey Eugenides. Trad. Jesús Zulaika. Barcelona: Anagrama, 2013. Prejuicio, sensibilidad, orgullo y sentido Reconocer las equivocaciones siempre duele. Yo me equivoqué prejuzgando esta novela de dos formas distintas: la primera cuando me llamó la atención el argumento, de acuerdo con el resumen que Anagrama le regala en su contracubierta y cometí el... Leer más →

Conversaciones entre amigos

Conversaciones entre amigos. Sally Rooney. Trad. Ana García Casadesús. Barcelona: DeBolsillo, 2022 Las edades Me pongo a añadir etiquetas a esta entrada, cosa que siempre hago por llevar cierta coherencia a la hora de clasificar el contenido de este blog y una pereza profunda me invade y me atrapa, me lleva consigo hasta el rincón... Leer más →

Death in Her Hands

Death in Her Hands. Ottessa Moshfegh. Dublin: Penguin Vintage, 2021. La bruja Cuando vuelvo a ver la película de Robert Eggers que recrea el posible origen del caso de las brujas de Salem, esas señoras en Massachusetts acusadas de ser brujas y que acabaron tan mal, me gusta y me interesa mucho la presencia del... Leer más →

The Hare with Amber Eyes. A Hidden Inheritance

The Hare with Amber Eyes. A Hidden Inheritance. Edmund de Waal. London: Chatto and Windus, 2010 En busca del tesoro Hace ya seis años que mi amiga Eva me recomendó que leyera este libro. Entonces me encontraba metida en la documentación de mi primera novela y cualquier consejo me parecía bueno e interesante. Aquél, además,... Leer más →

Vladimir

Vladimir. Julia May Jonas. Picador: London, 2022 Who cares? Las cosas importantes de la vida suscitan siempre opiniones enfrentadas que generan debates y alargan conversaciones hasta el infinito, que en ocasiones ayudan a forjar amistades y que otras, en cambio, las rompen para siempre. A veces la lectura de una novela, cuando su tema ha... Leer más →

After You’d Gone

After You'd Gone. Maggie O'Farrell. London: Tinder Press, 2000 Tarde Llego a la primera novela de una de mis autoras preferidas de los últimos tiempos veintiún años después de su primera publicación. Podría, por tanto, decirse que llego tarde a ella, sin embargo, la edición que manejo conmemora precisamente esas dos décadas con un prólogo... Leer más →

A Literature of Their Own

Showalter, Elaine, A Literature of Their Own. British Women Writers from Charlotte Brontë to Doris Lessing. London: Virago Press, 2014 Barrotes Lo de alcanzar la mediana edad tiene ventajas tales como la ampliación de perspectiva sobre lo que una ha hecho y también sobre lo que una desearía hacer. Aquello de optimizar el tiempo libre... Leer más →

La extraña desaparición de Esme Lennox

La extraña desaparición de Esme Lennox. Maggie O'Farrell, trad. Sonia Tapia Sánchez. Barcelona: Penguin Random House, 2009 Vanished Existen en la lengua inglesa, igual que sucede en prácticamente todas las lenguas por cuestiones culturales y de herencia social (para más info, estudien morfología y lingüística) ciertos matices en ciertas palabras que se pierden a la... Leer más →

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑