El vestido azul

El vestido azul. Michèle Desbordes. Trad. David M. Copé. Cáceres, Periférica, 2018 Pretérito imperfectoParece que nunca, jamás serán demasiadas las revisiones que puedan hacerse de las experiencias finales de Camille Claudel, del relato recreado de sus últimos años de vida, abandonada a su suerte en un sanatorio psiquiátrico. En mi caso después de ésta, viene... Leer más →

El nervio óptico

El nervio óptico. María Gainza. Barcelona, Anagrama, 2017 Ojo y cerebro «Puede que mirar un Rothko tenga algo de experiencia espiritual, pero de una clase que no admite palabras. Es como visitar los glaciares o atravesar un desierto. Pocas veces lo inadecuado del lenguaje se vuelve tan patente. Frente a Rothko, una busca frases salidas... Leer más →

Nada se opone a la noche

Nada se opone a la noche. Delphine de Vigan, trad. Juan Carlos Durán. Barcelona, Anagrama, 2017 Bajo la influencia Inmersa en una cólera ciega, soñaba con aplastarles y machacarles a puñetazos, los odiaba a todos, porque entonces me venía la idea de que eran culpables de que se hubiese convertido en lo que era, y... Leer más →

La muerte del padre. Mi lucha: I

La muerte de padre. Mi lucha: I. Karl Ove Knausgård. Trad. Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo. Barcelona, Anagrama, 2016 Su lucha No es hasta las doscientas y pico páginas de este novela que empiezo a interesarme medianamente por lo que su autor tiene que contarme. Un hombre guapo el Karl Ove, sí, lo veo en... Leer más →

Lev Tolstói. Diarios (1895-1910)

Lev Tolstói. Diarios (1895 - 1910). Trad. Selma Ancira. Barcelona: Acantilado, 2003. Y ser escritor Entre otras cosas, otras muchas y radiantes cosas, Lev Tolstói (Yasnaia Poliana, 1828 - Astapovo, 1910) fue escritor. Despertaba temprano, muy temprano por la mañana y sin apenas llenar su estómago se sentaba a pensar: Tolstói pensaba en lo que... Leer más →

Camille Claudel

Camille Claudel. Anne Delbée. Trad. Ana María Moix. Barcelona, Circe, 1989 La forma del agua Biografías: esos relatos que recrean la existencia de alguien real, desde la perspectiva inevitable de aquél que la cuenta. Las vidas de los otros; las biografías se moldean con la arcilla de los datos que se conocen de un personaje,... Leer más →

Un instante en la vida ajena

Un instante en la vida ajena. Maurice Béjart, trad. Mirta Arlt; Emecé; Buenos Aires; 1982 La vida de los otros "Soy un patchwork. Estoy hecho de pequeños retazos; son los pequeños trozos que tomo de todos aquellos que la vida me pone en el camino" Maurice Béjart La primera (la única) vez que pisé la... Leer más →

Sabina

Sabina. Karsten Alnaes; trad. Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo; Madrid; Siruela; 1996 Lucidez crepuscular Una mujer bastaba. El caos estaba sembrado, creció demasiado y acabo quebrándose de tanta intensidad. Se había desarrollado deprisa y no iba a durar demasiado, no podía hacerlo. También ella vivió así y con su vida bastó para alumbrar las mentes de... Leer más →

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑