My Fantoms. Théophile Gautier. Selected, translated and with an introduction by Richard Holmes. New York: New York Review of Books, 2008. Acknowledgements Alguna vez he escuchado comentarios tales como "si Helene Hanff hubiera conocido internet en la época en que escribió 84, Charing Cross Road el libro no existiría" o "Internet se ha cargado el... Leer más →
Girl, Woman, Other
Girl, Woman, Other. Bernardine Evaristo. London: Penguin Books, 2019 Celebration Bernardine She starts speaking and then you become confused: why is she so smily? Isn't her book about the fact of being angry? Maybe I just misunderstood and the story of Girl, Woman, Other is not the story of a group of furious women claiming... Leer más →
Un lugar soleado para gente sombría
Un lugar soleado para gente sombría. Mariana Enriquez, Barcelona: Anagrama, 2024 Exilio en la calle principal Ella sabe qué teclas debe tocar para pasar desde la intuición de lo incómodo, la que se huele y que asoma tímida, hasta el terror verdadero. Si ella se propone llevarnos hasta un espacio en donde la oscuridad es... Leer más →
Once maneras de sentirse solo
Once maneras de sentirse solo. Richard Yates. Trad. Luis Murillo Fort. Barcelona: RBA, 2010. Those Mad People Durante el primer episodio de Mad Men (Matthew Weiner, 2007) su protagonista, el creativo publicitario Don Draper se desliza de una situación a otra a lo largo de una jornada laboral, siempre rodeado de colegas, amantes, desconocidos y... Leer más →
«Lucerna» y «Albert»
"Lucerna" y "Albert". Lev Tolstói. Trad. Selma Ancira. Barcelona: Acantilado, 2024 Contrastes Lucerna es como un aplique de escayola en la cornisa del interior de un palacio renacentista: es ordenada, es tranquila, tiene armonía con el río que la surca y el paseo de madera con jardineras a ambos lados, no le faltan comercios pequeños... Leer más →
Cuentos completos
Cuentos completos. Truman Capote. Trad. J.M. Álvarez Flórez, Paula Brines, Benito Gómez Ibáñez, Enrique Murillo, Ángela Pérez, Juan Villoro, Jaime Zulaika. Barcelona: Anagrama, 2004 Puntadas (con hilo) A la hora de enfrentarse a un bordado, además de proteger el dedo de apoyo con un dedal que no oprima la yema pero que se ajuste al... Leer más →
«Circuito habitual»
Lo sentimos, lo sentimos muchísimo pero no podemos atender a su petición a través del formulario de nuestra web: el libro que nos solicita no está disponible en nuestro stock y, al no encontrarse en el circuito habitual de distribución de librerías, tampoco se lo podemos conseguir. Tal vez la página web de una empresa... Leer más →
Sobre los huesos de los muertos
Sobre los huesos de los muertos. Olga Tokarczuk, trad. Abel Murcia. Madrid: Siruela, 2019 Las estrellas Empiezo a encontrar una satisfacción extraña en los narradores cínicos. La crítica mordaz se ha convertido, desde hace varias lecturas, en un ingrediente interesante para que una servidora disfrute de cualquier libro. Todo empezó con Ottessa Moshfegh y aquí... Leer más →
Pequeñas desgracias sin importancia
Pequeñas desgracias sin importancia. Míriam Toews. Trad. Julia Osuna Aguilar. Madrid: Sexto Piso, 2022 La insoportable levedad del ser Se ponga como se ponga Yolandi, la narradora de esta novela, lo que cuenta no es divertido y el modo que tiene de hacerlo no logra restarle gravedad: que su hermana Elfrieda desea morir porque la... Leer más →
Mothers and Sons
Mothers and Sons. Colm Tóibín. London: Picador, 2006 El hilo invisible Hace unos días vinieron a recoger un encargo que me costó encontrar: se trataba de veinte cuentos infantiles alojados en una caja ubicada en lo alto de la más alta estantería de nuestro caótico almacén, detrás de un contenedor tapado con una tela negra... Leer más →
