Excuse me…

La primera vez te sorprende y la segunda ya comienzas a plantearte si es la forma de vestir lo que los puede haber confundido. Durante nuestros diez días en Nueva York hubo dos momentos en que vinieron grupos de dos o tres personas a preguntarnos si éramos judíos y, si no es por la experta... Leer más →

A Real Pain

A Real Pain. Jesse Eisenberg, 2024 "Jópin" y "Uch" Tengo un compañero en la oficina que es polaco, el primer viaje al extranjero que hice en mi vida fue a Cracovia y el tema de mi tesis doctoral fue la obra de Roman Polanski: absolutamente nada más me relaciona con Polonia, sin embargo, esta semana... Leer más →

Los Netanyahus

Los Netanyahus. Trad. Javier Calvo. Madrid: De Conatus, 2022 El sionismo y la risa "That's the time you must keep on tryingSmile, what's the use of crying?You'll find that life is still worthwhileIf you just smile [...]"."That's the time you must keep on tryingSmile, what's the use of crying?You'll find that life is still worthwhileIf... Leer más →

La postal

La postal, Anne Berest. Trad. Lydia Vázquez Jiménez. Barcelona: Lumen, 2022 Genograma Una cita de Simone Weil que no recuerdo bien da sentido al argumento de La postal de Anne Berest (París, 1979). La autora de la novela explica a lo largo de una entrevista con una canal de televisión norteamericano que, durante las sesiones... Leer más →

Katerina

Katerina. Aharon Appelfeld. Trad. Javier Escobar Isaza. Barcelona: Galaxia Gutemberg; 2018 El regresoNo puedo (ni quiero) evitar a mi memoria cuando persiste y me dice que esta vez, lo que leo, voy a almacenarlo en un espacio ya trabajado por una lectura anterior. Katerina es una anciana que regresa a la aldea en la que... Leer más →

Crea una web o blog en WordPress.com

Subir ↑