Sputnik, mi amor

Sputnik, mi amor. Haruki Murakami, trad. Lourdes Porta y Junichi Matsuura; Barcelona; Tusquets; 2002 Amor friki La metáfora de las líneas paralelas, o los números primos, elementos que existen y que tienen significación, únicamente porque no llegan a coexistir entre ellos, ni a tocarse, ni a mezclarse, ya ha sido utilizada en historias, quizás demasiadas... Leer más →

Kafka en la orilla

Kafka en la orilla. Haruki Murakami. Trad. Lourdes Porta. Barcelona; Tusquets; 2006. En busca de uno mismo Kafka Tamura busca la manera de hacerse mayor, con tan sólo quince años. El periplo de conocimiento personal a que el protagonista de esta novela se ve sometido, se acompaña de metáforas, imágenes y símbolos variados de significación más... Leer más →

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑